1 / 1

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

Übersetzen

シェイクスピア詩集 : 対訳

Preis

¥ 1.000

Artikel Zustand
Kleinere Schäden/Flecken
Japan Inlandsversand
Frei
Geschätzte Versanddauer
Innerhalb von 2~3 Tagen (Nur als Referenz)
Verkäufer
masami SAKURAI
Mehr
Bewertung
924
7
「シェイクスピア詩集 対訳」 シェイクスピア / 柴田稔彦 定価: ¥ 792 #シェイクスピア #柴田稔彦 #本 #BOOK #文庫 #文学 #小説 「君を夏の一日と比べてみようか?/だが君のほうがずっと美しく、もっと温和だ…」(『ソネット集』18番)-愛する心の悩みや葛藤が痛切にうたわれた『ソネット集』を中心に、劇中歌および『ヴィーナスとアドーニス』『ルークリース凌辱』からエッセンスを厳選して対訳形式で収録。詳しい脚注を付し、詩人としてのシェイクスピア(1564‐1616)の魅力に触れられる1冊。
Übersetzen

Shopping-Bewertung

MEHR