1 / 9

Leia a descrição do item com atenção, pois as fotos do item podem não corresponder ao produto real. Ver página original

Traduzir

Preço

¥ 3 983

¥ 6 580¥ 2 597 desconto
サイズ
Quantidade
1
Envio doméstico no Japão

¥ 0

Tempo estimado de entrega
明日 1月29日にお届け
Taxa de envio internacional
Inscreva-se após chegar ao depósito da Doorzo — experimente a Estimativa de Peso por IA
Vendedor
フォクスセンス株式会社
(1448)
MAIS
甲革は柔らかくつややかで美しい革を使用し、ソールは革底+革積み上げヒール+半革トップリフト、製靴法はグッドイヤーウェルト式製法の本格仕様かつ丈夫な造りです。デザインも、ノーズがやや長めのチゼルトゥで、スタイリッシュです。アッパー(甲革)、ライニング(裏地)、半敷(敷革)、中底、アウトソールのすべてが本革の総革仕様なので、足馴染みが良く吸湿性・通気性に富んでいます。また中底と本底の間にコルクが敷き詰められていますので、履きこむうちに中底が足の形に沈みこみフットベッドを形成します。木型は日本人の足を研究し洗練された靴型で履き良い靴です。製造元は、大手紳士靴メーカーの靴を製造する、靴製造70年 信頼のファクトリー(製靴工場)で、一足一足職人の手作業により仕上げています。ソール交換などの修理にも対応できる製法なので、末永くお履きいただけます。 本商品のデザイン「外羽根ウイングチップ(キャップトゥ)」は、紳士靴の中で最もドレッシーとされ、幅広いビジネスシーンにはもちろん、就職活動(就活)、冠婚葬祭、特に結婚式(ブライダル)やフォーマルな場、礼服には最適なデザインです。また、艷やかな甲革、レザーソール(革底)の半カラス仕上げ(黒)、ライニング(裏地)の革も黒、シューレース(靴紐)は平紐、ヒールの接地面積を小さくするピッチドヒール等の細かな仕様で、よりエレガントに、かつ高級感ある最もドレッシー(フォーマル)なデザインに仕上がっておりますので、ビジネスにもフォーマルにもどんな場面でもお履きいただける、オールマイティな一足となっております。 レザーソールって、何と言っても履き心地が最高なんですよね。 履き初めこそ硬く、足が痛くなることもありますが、なじんでからが凄いです。 返りが良くなるのにつれて、吸い付くように足裏にフィットするので、非常に快適。 長時間歩いても疲れません。不思議なことに。それとレザーソールって単純に見た目が格好良いです。 新品の状態の、まっさらで艶やかな表面の美しさは言わずもがな。 段々と表面が削れていく様も、エイジングとはまた違った味わいがあります。 ですが、デメリットもあります。先ほど述べた通り、削れやすいです。革ですからね。ケアしないとすぐにダメになってしまいます。手のかかる子です。 今回はそんなレザーソールのお手入れを行なっていきます。
ライフスタイル:冠婚葬祭
メーカー名:FOXSENSE
外装素材:フェイクレザー
スポーツタイプ:ウォーキング, ランニング
表地素材:フェイクレザー
カラー:ブラック
ヒールのタイプ:インヒール
商品用途・使用方法:スポーツ, フォーマル, 通勤, 通学, キャンプ, 入院
つま先のスタイル:ウイングチップトウ
ソール素材:ゴム
ブランド名:Foxsense(フォクスセンス)
サイズ感:正しいサイズにフィットする
シューズタイプ:ローファー
色:ブラック
耐水レベル:防水
靴の種類:ローファー
Amazon.co.jp での取り扱い開始日:2025/10/17
留め具タイプ:ボタン
シューズ調整機能があります:いいえ
ヒール:インヒール
インソールクッション性:クッション
梱包サイズ:35.1 x 21.4 x 11.9 cm; 850 g
特徴:防滑性
メーカー:FOXSENSE
製造元リファレンス :FOXSENSE
スポーツ:ウォーキング, ランニング
行事:父亲节
スタイル名:ビジネス
部門:メンズ
スタイル:ビジネス
留め具の種類:ボタン
ASIN:B0FWR4HPMG
ブランド:Foxsense(フォクスセンス)
◆安心・信頼のAmazon配送センターより、丁寧に梱包し迅速に発送致します。 ◆返品/返金に関するお問い合わせはAmazon返品・返金ポリシーに基づき、Amazonカスタマーサービスにて対応させていただきます。(購入後30日間、返品・返金可能です。) ◆お客様にご満足いただけますように、精一杯努めさせていただきますので、宜しくお願い致します。
Traduzir

Avaliação das Compras

MAIS