1 / 1

Dokładnie przeczytaj opis przedmiotu, ponieważ zdjęcia mogą nie odpowiadać rzeczywistemu produktowi. Obejrzyj oryginalną stronę

Tłumacz

うさぎの糸通し&ハートの段数マーカー ひとつひとつ検品済♡

Cena

¥ 349

Stan przedmiotu
Nie używany
Opłata za wysyłkę w Japonii
Darmowe
Szacowany czas wysyłki
W ciągu 1~2 dni (tylko orientacyjnie)
Sprzedawca
Startin✨profile···
Więcej
Ocena
705
0
うさぎの糸通し&ハートの段数マーカー ひとつひとつ検品済♡ 手にとっても眺めても、ひと味ふた味ちがう テンションのあがるものを。。。がコンセプトです 編んでいる途中で 渦巻きタイプの段数リングだと いつの間にか外れてしまって えっ!Σ(゜◇゜;)!となることがしばしば そのためこのタイプを購入して使用しています 銀色のよくある普通の糸通し! すぐに失くしちゃうんで  私はこちらを使用しています。 持ちやすいですし、シンプル! ビジュとぷっくりでデコってみたら かわいい!と言われたので 周りのひとにおすそ分けしていたら、 使いやすいよ♡と大好評でした。 ぜひ一度使ってみてください 他の糸通しに戻れません‥‥‥ ※※※糸用で毛糸専用ではありません※※※ 糸通し(スレダー)はキリンさんです 消耗品ですので永久性はありません 段数マーカーは、約2㎝×1㎝程度。 ひとつひとつちゃんと留められるか 検品しております。 ※摩耗させないため留めて開けるのは1度です ヒビやバリも見受けられない美品を集めてお渡しいたします。 プチプラで抑えるため 普通郵便 発送(*˘︶˘*).。.:*♡ 配送会社の破損の補償が必要なかた・お急ぎのかた・ご心配なかたにはメルカリ便への変更プラス差額分の価格変更をオススメしますので 必ずコメント後、ご購入下さい。 購入後はいかなる場合も対応できかねます。 ※素人の検品ですので見落としの細かいジャッジはお互いのために最初からご遠慮下さい。 また、発送の際はピンを留めていない状態で シーラーで区切ります 重なって破損しないためです。 ご面倒ですがハサミなどで取り出してくださいますようお願いいたします。 その他➠ #startinnitgoods #段数マーカー 目数 ステッチマーカー めかず 棒針 かぎばり 毛糸 レース編み 編みもの #糸通し nitmarker stichmarker #ラビット #ウサギ #スレダー
Tłumacz

Opinia zakupowa

WIĘCEJ