1 / 6

Dokładnie przeczytaj opis przedmiotu, ponieważ zdjęcia mogą nie odpowiadać rzeczywistemu produktowi. Obejrzyj oryginalną stronę

Tłumacz

宝塚雪組「ファントム」公演プログラム

Cena

¥ 2.001

Stan przedmiotu
Drobne uszkodzenia/plamy
Opłata za wysyłkę w Japonii
¥0
Szacowany czas wysyłki
W ciągu 1~2 dni (tylko orientacyjnie)
Sprzedawca
mf 8月末までに全部整理したい
Więcej
Ocena
83
0
だいきほ及びファン待望の、ファントム!!!!!公演プログラムです。 華やかなパリ〜の裏には、とても悲しい人生がありました。 わかりやすく言うと、ノートルダムの鐘とか、ラプンツェルとか、共通点があると思いました。 人生って何か、命って何か、生きる意味は、、何が良かったのか、どこが間違ったのか、、 ほんものの美とは、、などいろいろ考えさせられます。 プログラム内にもコメントが載せられています。 きいちゃんが歌い出すと、お花が飛ぶようで、ららららら〜かわいすぎるー! 天使の歌声をついに見つけたファントムと、オペラ座にいれる幸せをかみしめるクリスティーヌ。 だいきほ念願のHOME!!!!! のぞさんがお願いして作ってもらったという新曲は、わたしも大賛成です!! やっぱり、あそこで歌わないとーーミュージカルなんだからー!! ファントムの心が大きく変わったのを表現してくれてて、大好きです! どんなけでも話せますが、 さきジェラルド、なんて美しいんでしょう。 元はと言えば全てあなたの責任なんですがw ジェラルドもかなり苦しんだのでしょう、誰にも相談できず、パニックの中で見い出した方法だったのでしょう。 生きがいとして、大切に守ってくれていたんですね。 さきちゃん、ものすごいプレッシャーの中、ほんと、よくやり遂げてくださいました!! なぎ様とあーさの役替わりとか、ひめさんとか、メイドのありすひめちゃんとか、 やっぱり、みとさんとりーしゃとか、きわちゃんひとこちゃん、 かのちゃん「ファントム!」って大事なところで数回セリフもらってたとか、 フィナーレのラインダンスが最高で、群舞のアレンジも最高で、デュエットダンスとか幸せすぎたし、 皆さんもプログラム見ながら一緒に思い出しましょー! お手紙いっぱい書いたので、プログラムいっぱい見ました。使用感は写真をご覧ください。 他の宝塚グッズもこちらにございます↓↓ #宝塚forever 個人保管の中古品にご理解いただける方のみ、お願いします。
Tłumacz

Opinia zakupowa

WIĘCEJ