1 / 10

Dokładnie przeczytaj opis przedmiotu, ponieważ zdjęcia mogą nie odpowiadać rzeczywistemu produktowi. Obejrzyj oryginalną stronę

Tłumacz

はぎれ DE BEAR [№011]

Cena

¥ 5,350

Stan przedmiotu
Nie używany
Opłata za wysyłkę w Japonii
¥0
Szacowany czas wysyłki
W ciągu 2~3 dni (tylko orientacyjnie)
Sprzedawca
SAKURA
Więcej
Ocena
708
0
ハンドメイド はぎれでアンティーク調のテディベアを作ってみました。。。(* ̄(エ) ̄*) オンリーワンのwelcomeベアです♡ 全てを手縫いしています 擦れ、繕い、破れ、汚し、染み等のダメージ加工を施しております 手足は動きますが、丈夫な糸で縫い付けただけなので、切れる可能性があります。 お座り姿勢でのインテリア雑貨としてお楽しみ頂ければと思います 汚れてボロボロですが新品です(*^^*) [なるべく不潔感のないよう気をつけてます。。。] ダメージの気になる方、不潔感を感じる方、完ぺきをもとめる方はご購入をお控えください❗❗❗ 使用生地   全体 リネン  [ブラック] 手足裏 スエード  [ベージュ] 使用生地は珈琲染めしてあります プラスチックアイ[茶黒] フランスアンティーク クロッシェレースモチーフ[背中]染め無し ベルベットリボン[茶] コーヒー染めレース アクセサリーはプラスチックです スエード部分にもアンティーク加工 元の色はベージュですが、茶色に変色しております 手芸用わた(抗菌・防ダニ・防臭)を使用 Size 高さ 約13.0cm (お座り姿勢) 横幅 約13.0cm (お座り姿勢) 奥行 約10.0cm (お座り姿勢) #ハンドメイド #ぬいぐるみ #癒しのテディベア #愛しのテディベア #welcomeベア #アンティーク風 #ビィンテージ風 #ブロカント #エクリュ #ロココ調 #アンティークスタイル #モノクロ #薔薇生地 #シャビーシック #エイジング加工 #ハギレ #蚤の市
Tłumacz

Opinia zakupowa

WIĘCEJ