1 / 7

Dokładnie przeczytaj opis przedmiotu, ponieważ zdjęcia mogą nie odpowiadać rzeczywistemu produktowi. Obejrzyj oryginalną stronę

Tłumacz

Cena

¥ 41,767

容量
4 TB
6 TB
8 TB
18 TB
18TB
24 TB
Ilość
1
Opłata za wysyłkę w Japonii

¥ 0

Szacowany czas dostawy
2月13日-18日にお届け
Opłata za międzynarodową wysyłkę
Zastosuj po przybyciu do magazynu Doorzo — wypróbuj AI Szacowanie Wagi
Sprzedawca
WATER_WHITE
WIĘCEJ
Więcej sprzedawców

Porównaj z innymi sklepami

Widok
WD Goldを使用すると、1TBから24TBまでのSATA HDDのフルポートフォリオでストレージを構築できます。重いアプリケーションワークロード用に設計されており、年間最大550TBのワークロードを処理するように設計されています。
フォームファクタ:3.5インチ
メーカーにより製造中止になりました:いいえ
商品の個数:1
設置タイプ:内蔵ハードドライブ
UPC:718037899923
読み取り速度:267 メガバイト毎秒
ハードウェアインターフェイス:SATA 6.0 Gb/s
ブランド:ウエスタンデジタル(Western Digital)
取り付けのタイプ:内蔵ハードドライブ
ハードディスクインターフェイス:Serial ATA-600
デジタルストレージの容量の測定単位:6000 GB
GTIN (Global Trade Identification Number):00718037899923
ブランド名:ウエスタンデジタル(Western Digital)
フォームの形式:3.5インチ
梱包タイプ:標準パッケージ。
書き込み速度:267 megabytes_per_second
通信・接続インターフェース:SATA
フォームファクター:3.5インチ
メーカー名:Western Digital Technologies, Inc.
商品の用途:一般的なコンピューター使用。
HDD容量:6 TB
同梱商品:内蔵ハードドライブ。
付属コンポーネント:内蔵ハードドライブ。
対応デバイス:データセンター。
材質:アルミニウム
リチウム電池重量:5 グラム
ASIN:B0CVMYYJFQ
商品の追加説明1:データ回復サービス
ハードディスク回転数(rpm):7200 RPM
シリーズ:WD6004FRYZ
ハードディスク回転速度:7200 RPM
モデル名:WD6004FRYZ
キャッシュサイズ:256 不明な修飾子
ユニット数:1.0 個
カラー:ゴールド
データ転送レート:267 メガバイト毎秒
リチウム電池:2.6 ワット時
データ転送速度:267 メガバイト毎秒
デジタルストレージ容量:6000 GB
特徴:データ回復サービス
読み込み速度:267 メガバイト毎秒
色:ゴールド
ハードディスク容量:6 TB
商品の重量:1.58 ポンド
ハードディスク回転数:7200 RPM
商品外装素材:アルミニウム
型番:WD6004FRYZ
同梱バッテリー:いいえ
商品用途・使用方法:一般的なコンピューター使用。
電池:1 単6形 電池
ハードディスク 種類:メカニカルハードデイスク
互換デバイス:データセンター。
製品サイズ:30 x 30 x 30 cm; 716.68 g
ハードディスクの説明:メカニカルハードデイスク
ハードディスクフォームファクタ:3.5 インチ
搭載済みキャッシュメモリサイズ:256 不明な修飾子
商品の寸法 幅 × 高さ:30 x 30 x 30 cm
ハードディスクのフォームファクター:3.5 インチ
ハードディスク種類:メカニカルハードデイスク
リチウム電池パック:電池内蔵
HDDインターフェース:Serial ATA-600
Amazon.co.jp での取り扱い開始日:2024/3/13
メーカー:Western Digital Technologies, Inc.
付属品総数:1
リチウムイオン電池数:4
接続技術:SATA
商品モデル番号:WD6004FRYZ
本商品はご注文を頂いてから、海外より正規品(新品)を取り寄せる商品となっております。 その為、お届けに約2~4週間程お時間を頂いております。 また、稀に税関で商品が開封される可能性がございますので、予めご認識の上、ご購入をお願い致します。 尚、輸送過程等で外箱やパッケージに傷や擦れ等がある場合がございますので、ご理解下さい。
Tłumacz

Opinia zakupowa

WIĘCEJ