1 / 8

Dokładnie przeczytaj opis przedmiotu, ponieważ zdjęcia mogą nie odpowiadać rzeczywistemu produktowi. Obejrzyj oryginalną stronę

Tłumacz

Cena

¥ 1,320

Ilość
1
Opłata za wysyłkę w Japonii

¥ 0

Szacowany czas dostawy
明日 8月28日にお届け  (14 時間 16 分以内にご注文の場合)
Opłata za międzynarodową wysyłkę
Zastosuj po przybyciu do magazynu Doorzo
Sprzedawca
株式会社SUNAYAMA【公式】ショップ
WIĘCEJ
Więcej sprzedawców

Porównaj z innymi sklepami

Widok
髪を速く乾かす。しかも、美しく乾かす。 ヘアドライグローブ BLOWVE(ブローブ) お風呂あがりに濡れた髪を放置して自然乾燥していませんか? 濡れたまま、眠りについていませんか?ドライヤーは熱で髪を傷めるから苦手…。こんなことありませんか? 実は自然乾燥は髪にダメージを与える大きな原因と言われています。 ドライヤーの時間を短縮したいから BLOWVEはお肌にやさしいシルク(絹紬糸)と通常の綿より150%も吸水性のよい繊維、スーパーZEROをミックスして編み立てたヘアドライ用の手袋です。 BLOWVEは吸水性がよいだけでなく、さらに髪にうれしい米ぬか加工+シルクプロテイン加工を施しました。 米ぬか(セラミド)とシルクプロテインで髪に輝きを。 玄米の表面を覆う米ぬかには美肌や髪に有用と考えられている成分が多く含まれています。 その中でも代表的な成分がセラミドです。セラミドは保湿効果が高く注目されている成分です。 アミノ酸が豊富なシルクプロテインで髪を滑らかに。 髪はタンパク質で構成されていますが、その80%を占めるのが弾力と強度を持つケラチンです。ケラチンは一度ダメージを受けると自然に回復することはありません。 傷んだ髪の補修はタンパク質を補うことが効果的と言われています。 シルクプロテインはケラチンに構造がよく似たタンパク質で傷んだ髪のケアに効果的といわれています。
Tłumacz

Opinia zakupowa

WIĘCEJ