1 / 3

Dokładnie przeczytaj opis przedmiotu, ponieważ zdjęcia mogą nie odpowiadać rzeczywistemu produktowi. Obejrzyj oryginalną stronę

Tłumacz

Cena

¥ 398

¥ 700¥ 302 zniżki
サイズ
LL
Ilość
1
Opłata za wysyłkę w Japonii

¥ 0

Szacowany czas dostawy
2月3日 火曜日にお届け
Opłata za międzynarodową wysyłkę
Zastosuj po przybyciu do magazynu Doorzo — wypróbuj AI Szacowanie Wagi
Sprzedawca
M&Iショップ
(80)
WIĘCEJ
抗菌! 直接触れずにボタンをタッチできる非接触リング。シンプルなリングで、男性にも女性にも使いやすい。Sサイズ(約13~14号)Mサイズ(約18~19号) Lサイズ(約23~24号)素材/ポリプロピレン、銅粉、カーボン生産国/日本 ●新型コロナウイルスの流行後、「不特定多数の人が触る箇所に直接触れることが気になる…」というお声を元に誕生しました。 シンプルなデザインのリングなので、普段使いしても目立たず、ファッションともなじみやすいです。●タッチパネルにも対応ATMなど、感圧式のタッチパネルにも対応。さらに、電気を通さないプラスチックに導電性樹脂を加えることで、スマートフォンやタブレットなどの、静電式タッチパネルにも対応しています。※使用する機器や保護シートによって反応しにくい場合があります。● 銅の力で抗菌・抗ウイルスミスターバリアには、フリーブレンド(FBI)工法で抗菌・抗ウイルス性能がある銅粉を配合しています。銅の抗菌・抗ウイルス機能をそのまま有するプラスチックリングの開発を実現しました。●フリーブレンド(FBI)工法とは通常は、プラスチック製品を作る際、樹脂パウダーをペレットと呼ぶ粒状に加工しますが、この工程を省き樹脂パウダーと目的剤を配合し、素材の特性を活かして直接成形する技術です。※抗菌機能は、すべての細菌の増殖を抑制するものではありません。※すべてのウイルスに100%効果を保証するものではありません。●静電気を軽減! 導電性樹脂により、静電気が人体から放電するときのショックを軽減します。肌に直接身に着けたリングで、ドアノブなどの金属をタッチしてください。リングを通して、緩やかに静電気を放電します。※静電気については、人体の帯電量により、軽減効果に個人差があります。帯電量が多い人や接触時間が短い場合は、静電気を軽減しきれないことがあります。
材質:
ブランド:カワグチ(Kawaguchi)
リングフォームの種類:バンド
色:ブラック
梱包重量:0.02 キログラム
メーカー:カワグチ(Kawaguchi)
Amazon.co.jp での取り扱い開始日:2022/3/15
ブランド名:カワグチ(Kawaguchi)
撥水加工:マット
素材:
カラー:ブラック
商品種別:非接触リング
セッティングタイプ:イリュージョン
セッティング:イリュージョン
製品サイズ:2.3 x 2.7 x 1 cm; 20 g
リングの形状タイプ:バンド
商品モデル番号:TK27065
サイズ:LL
ASIN:B09VJSLLD8
電池使用:いいえ
メーカー名:カワグチ(Kawaguchi)
Tłumacz

Opinia zakupowa

WIĘCEJ