1 / 5

상품 이미지는 실물과 다를 수 있으니 상품 상세 내용을 꼭 자세히 읽어보시기 바랍니다. 원본 사이트 보기

번역

アニメ・マシーン グローバル・メディアとしての日本アニメーション

가격

¥ 10 000

상품 상태
뚜렷한 스크래치와 얼룩 없음
일본 국내 운송비
판매자 부담
상점
step's shop
더보기
평점
459
2
2
「アニメ・マシーン グローバル・メディアとしての日本アニメーション」 藤木 秀朗 / トーマス・ラマール / 大﨑 晴美 名古屋大学出版会 定価: ¥ 6300 2013年初版帯付き アニメはどのようにテクノロジーと向き合い、いかなる思考を促すのか。その映像の基盤となる物質的・技術的な原理とは何か。トランスメディアの結節点として、いかなる運動を展開するのか。これらの問いを具体的な作品に即して探究し、従来の研究・批評を刷新する画期的なアニメーション論。 【書 評】 ・日本経済新聞(2013年10月20日付、評者:中村伊知哉氏) “…… アニメ技術を軸とするメディア論がガタリやドゥルーズの思想を下敷きに展開される。日本のアニメを特殊な文化ではなく、普遍的な表現として扱う点は、この研究領域の成熟を示している。……”(第21面) ・『図書新聞』(2013年8月3日号、評者:西村智弘氏) “…… ラマールは、コンポジティングがつくりだす多平面的なイメージに、アニメーションの独自性と芸術性を認める。ここから彼が日本のアニメを評価する理由が明らかとなる。……さらに……コンポジティングという立脚点に基づいて、フル・アニメーションとリミテッド・アニメーションの問題、マンガとアニメの関係、アニメのもつトランスメディア的な性格などへと論を進めていく。ラマールの論述は実に周到であり、作品分析も説得的である。日本のアニメから導きだされる彼の議論の多様さには驚くべきものがある。 ……”(第4面) Amazonよりお安くします。 #藤木秀朗 #藤木_秀朗 #トーマス・ラマール #大﨑晴美 #大﨑_晴美 #本 #芸術/演劇・映画
번역

쇼핑 후기

더보기
첫번째 사용후기
첫번째 사용후기 한국
포장 꼼꼼하게 잘 왔어요~ ems로 시켰는데 합배송 신청부터 10일정도 걸렸네요. 파손이나 누락 없이 잘 받았습니다!
User-qCEQsZYy
안전하게 잘 왔어요!!
안전하게 잘 왔어요!! 한국
빠진 물건, 파손된 물건 하나 없이 한국까지 잘 왔어요! 합배송부터 발송까지 시간이 꽤 걸리긴 했는데 EMS 사용해서 일본에서는 총알처럼 넘어왔습니당… 다음에 또 이용할게요! 텐시 너무 예뻐요… 짱ㅜㅜ
User-33rpDIT7
제품의 파손이 있었지만 직접 보수 했어요..
제품의 파손이 있었지만 직접 보수 했어요.. 한국
작품의 칼 (코등이 부분) 파손되서 배송 됬었고 발판이 왔지만 피규어가 똑바로 서 있을수 없어서 난감했는데 또 보수 했습니다. 코등이 파손은 배송업체나 한국 배달 과정중 파손 예상합니다. 발판은 보내주는 작가님 실수나 잘 못 인것 같고요 ...
네크로맨서
마키마 피규어 후기
마키마 피규어 후기 한국
박스는 원래 손상 있던것 빼고는 완벽하게 왔고 피규어도 다친곳 없이 말끔이 왔습니다 첫 직구였는데 좋은거래 감사합니다!!
User-dQsQUyrF
첫 구매대행
첫 구매대행 한국
너무 만족스러운 구매였습니다. 꼼꼼한 포장에 생각보다 빠른 배송. 매우 만족합니다. 앞으로도 잘 부탁드립니다
User-fPGQXUb6
doorzo 메루카리 구매 후기
doorzo 메루카리 구매 후기 한국
급하게 갖고 싶은 물품이 생겨 처음으로 doorzo를 써봤습니다. 한국에선 구할 수 없는 물품이라 앱을 통해 메루카리에 올라온 매물을 구매하였습니다. 상품은 안전하게 포장되어 왔고 파손된 곳 없이 깔끔했습니다. 앞으로도 자주 이용할 것 같...
rybann