『訳詩集 葡萄酒の色』(吉田健一=訳、岩波書店、岩波文庫、2013)2013
カバースレ・キズ・ヨゴレ少、表紙下部ヨレ少(画像9,10枚目参照)、裏表紙上部ヨレ(画像5枚目参照)/本体小口ヤケ少・キズ(画像3,4,9,10枚目参照)・ヨゴレ少
b3
評論家、作家、翻訳家として旺盛な文筆活動をおこなった吉田健一(一九一二-一九七七)。ベレイ、シェイクスピア、キイツ、ラフォルグ、イエイツ、ヴァレリイ、エリオットなど、独自の審美眼で選んだ英仏の詩を個性的な文体で訳した詩選集。(解説=吉田暁子・富士川義之)(見返しより)