1 / 10

Si prega di leggere attentamente la descrizione dell'articolo poiché le foto potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Vedi la pagina originale

Traduci

東芝 G83/FP ” 10世代 i5 10210U ” 256G SSD M.2 ” 8G 1920×1080 ” Windows11 Toshiba Dynabook

Compravendita

¥ 29,800

Tempo rimanente
ID asta
x1189494275
Numero di offerte
0
Venditore
Hard_days_ Night
Altro
Valutazione
6734
45

L'asta è terminata

Informazioni sull'articolo
  • Stato dell'articolo
    Nessun danno o macchia evidente
  • Spedizione nazionale in Giappone
    0JPY(In base all'arrivo effettivo al magazzino)
  • Spese di spedizione internazionali
    Si applica dopo l'arrivo al magazzino di Doorzo
  • Auto-estensione
    No
  • Fine anticipata
  • Prezzo di partenza
    29,800 JPY
  • Incremento dell'offerta
    200 JPY
  • Spedisci da
    石川県
Nome dell'articolo
東芝 G83/FP ” 10世代 i5 10210U ” 256G SSD M.2 ” 8G 1920×1080 ” Windows11 Toshiba Dynabook
Descrizione dell'articolo
東芝 G83/FP ” 10世代 i5 10210U ” 256G SSD M.2 ” 8G 1920×1080 ” Windows11 Toshiba Dynabook
KDA02


超軽量 890g
◎Intel 第10世代 Core i5 10210U 1.60GHz  x4コア/x8スレッド CPU
◎13.3型 FHD IGZO 1920×1080 液晶
◎高速ストレージ 256GB/SSD  + 8GB メモリー
◎WiFi(無線LAN)  + Bluetooth + Camera 搭載モデル


Toshiba Dynabook G83/FP 中古
●CPU:Intel 第10世代 Core i5 10210U 1.60GHz  x4コア/x8スレッド (検証済)
●メモリ:8GB(検証済)
●HDD:256/SSD M.2(検証済)
●ディスプレー:13.3型 FHD IGZO 1920×1080(検証済)
●グラフィックス:Intel UHD Graphics(検証済)
●LAN:Intel l219-V Gigabit LAN(検証済)
●無線LAN:Intel Wi-Fi 6 AX200 8265 IEEE802.11ax+a/b/g/n/ac(検証済)
●Bluetooth:内蔵 Ver5.0(検証済)
●カメラ:92万画素 デュアルマイク付(検証済)
●インターフェイス:HDMI、RJ45、USB3.0×2、USB Type-C ×1、マイク入力/ヘッドホン出力端子(USB・電源・LANのみ検証済/その他未検証)
●バッテリ:あり(充電可能)
●ACアダプタ:あり
●OS:Windows11 Pro 日本語版
●その他:天板・エッジ部に若干の小きず・擦れあり(写真参考)
 画面に小さなキーボード痕あり(点灯時は全く分からない程度)
 液晶は綺麗な発色です(写真参考)
●付属品:本体、ACアダプター







※同一複数台ございますので写真を参考にご購入ください



★★値下げ交渉★★★★★★★★★★
値下げ交渉はOKですので、掲示板 よりご連絡を頂ければご回答致します


★★入札へのご注意★★★★★★★★
(1)上記以外の検証は行なっておりません
(2)上記に記載のないものは落札物(付属品含む)に含まれておりません
(3)上記に記載のないデバイス・部品の検証はおこなっておりません
上記(1)(2)(3)を承諾の上ご入札をお願い致します



★★問合せ・質問★★★★★★★★★★
※落札物到着後のサポート・使用方法の問合せにはお答えする事は出来ません
※多忙な為リアルタイムな返答はできかねますので余裕をもっての
 投稿・質問をお願い致します

Traduci

Recensioni acquisti

ALTRO