1 / 6

Si prega di leggere attentamente la descrizione dell'articolo poiché le foto potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Vedi la pagina originale

Traduci

2足組♪綿混ペイズリー柄ソックス(23~25)

Prezzo

¥ 350

Condizioni dell'articolo
Inutilizzato
Spedizione nazionale in Giappone
Gratis
Venditore
みいこ's shop
Altro
Valutazione
170
0
0
隠し事…なしです。 こちらは、昨年シーズン… 出品してた靴下です 白・青だけ残りました。 今年は、奉仕します 昨年の靴下って、大丈夫なの? と、 感じる方がおられますが… 業界では、昨日の靴下と同じです。 普段、靴下を買われる時… 『この靴下いつ作ったの?』 これって、 考えた事ないかと思いますが… チャイナ製なら、 5年…8年… 当たり前の世界です…笑 説明文は、昨年の文章です それでは~ どうぞ~ ↓↓↓↓↓↓ 北海道のリピートさんから、 お便りが来ました。 『今日のCO・OPのチラシに、 くつした屋さーんの出品物が載ってましたよー』 だ、そうです。 私は、、パッケージ無しで… 織り元さんから出てくるので、 メーカーやブランド… 販売元が分からない時が… 多々あります。 品質を見る限り、そこそこの所で販売されるのだ!とは感じてましたが… スッキリ!です。 そして、CO・OPより安かったので… ホッとしました。 送料込みで、私は出品してます。 メッシュ風のソックスです。 時々…出てくるのが… ペイズリー柄。 タンスの引き出しに、有りそうで… なさそうな柄だと思います。 ファションで…一番手軽に イメージチェンジが 出きるのが…靴下です。 靴下の柄を変えるだけで… 同じ服を着てても… イメージが変わります。 春のお出掛けに… お使いください~ 今回は、 売りきりの値段なので… 二足組… 白地のペイズリー柄てす 今回から、お手頃の値段です。 ペイズリー柄 2足組 日本製 (奈良の靴下) 綿混 透かし編み (メッシュ風) 春夏のソックスです。 ゴム口も…締め付け…なし。 勿論!送料込みの値段です。 このソックス… オススメ!です。 星…★★★★★★★★★★★ 星…いっぱいです…(^^; 昨年の実績があるので… 安心です
Traduci

Recensioni acquisti

ALTRO