1 / 20

Si prega di leggere attentamente la descrizione dell'articolo poiché le foto potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Vedi la pagina originale

Traduci

Tora's 外猫ハウス 小

Prezzo
Esaurito
Condizioni dell'articolo
Inutilizzato
Spedizione nazionale in Giappone
Gratis
Tempo di spedizione stimato
Entro 4~7 giorni (solo a titolo indicativo)
Venditore
Sayu
Altro
Valutazione
1541
1
Tora's 外猫ハウス 発泡スチロールハウス 小 写真は大と小を並べてありますが 小のみになります。 小のサイズ  長580×幅370×高290(外寸法)厚26 大のサイズ 長740×幅440×高380(外寸法)厚34 *猫は基本的に室内飼いですが、様々な理由により外でしか飼えない場合もあると思います。  そんなとき、暖かく包んでくれるお家があると安心ですよね。いかがでしょうか♡ *本来は魚介や野菜を保管するBOXで、厚みがあり保温性、気密性もあります(大ハウスの方が厚手です) *小ハウスは薄手になりますので、置くスペースに余裕があるのでしたら大ハウスをお勧めします *出入口は2箇所設けます。短辺側に1箇所ずつトンネル型になります。(10月から4月は1箇所はくり抜いたパーツを戻して塞いでおきます) *暖かくなりましたら、2箇所とも開けて(スダレも取り外して)風通し良くしてあげてください。 *敵対する相手がいる場合、出入口が2箇所あると逃げ道にもなります。 *冬はぽかぼか対策として、アルミ断熱シート(ガリガリ防止にも)や毛布をご用意ください。 ウサギ用の敷き藁(わら)を不織布で包んで、毛布の下に敷くと、毛布が湿っても凍らないそうです。 充電式の湯たんぽもあるようです。 *夏は日陰に置いて、ひんやりマットや、ひんやりブランケットをご用意ください。保冷剤をタオルに包んで入れてあげてもいいと思います。(猫の身体に直接触れないようにお願いします) *直接地面に置かず、レンガ等の上に置いてください。(少し高い方が入りやすいです) *強風対策のために重石になるようなるものを置いてください *紫外線対策として寒冷紗(黒)や防草シート等で包むといいと思います(カラスや獣避けにもなります) *小サイズのハウスがすっぽり入るコンテナBOXもあるようです *ぷちぷちスダレの裾が中に入っていると「入居中」外に出ていると「お出かけ中」とわかります *なかなか入ってくれない時は、すだれを上げて煮干しなどで誘導してみてください *運搬中の多少の凹みはご了承ください *利益なし及び配送料一部負担の猫活奉仕価格となっております 外猫さんが安心して眠れますように♡
Traduci

Recensioni acquisti

ALTRO