1 / 2

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

BRUTUS(ブルータス) 2025年 10月15日号 No.1040

Price
Sold Out
Item Condition
No apparent damage/stain
Japan Domestic Shipping
Free
Estimated Shipping Time
Within 1~2 days (Reference only)
Seller
Rating
994
7
Sale
10.15-10.18,Amazon Japan Limited 3%+ ¥400 OFF! 10.15-10.18,Mandarake + Bookoff + Rakuten Books Handling Fees 50% OFF! 10.14-10.17, Mercari 3% OFF + ¥2,500 OFF! 10.1-10.31, One "0 Proxy Fee" coupon weekly!
一読のみで美品です。 私たちは折に触れ、京都を訪れてきた。 神社仏閣を訪れるため、暮らしを彩る文化や工芸に触れるため、静謐(せいひつ)な庭園を愛でるため、季節の旬を写した日本料理や和菓子を味わうため、酒やコーヒー、茶を嗜み至福の時間を過ごすため……。 碁盤の目状に整備され、歴史的な景観を残す私たちの美しい古都は、いまや世界中から旅人が集う憧れの旅先だ。 訪れたい気持ちは高まるけれど、最近ではその過密ぶりが報じられるたびに躊躇(ちゅうちょ)していた方も多いかもしれない。 では、住人やリピーターは京都のどこにくつろぎを見出しているのか。 そこで、いまの京都を代表するくつろげる店の主、京都ゆかりのクリエイター、食の達人など、町を愛する人たちに、のびのびと時間を忘れて自由に過ごせる居場所を教えてもらった。 それでは京都の余白を探しに出かけよう。 みやこに呼ばれて 文・万城目 学 特集 京都の余白。 余白のある店、余白のある人。 味わえる 余白 watoto/MUBE/御菓子丸喫茶/cookknoll 余白のある名店の主が語る、京都の余白。【1~4】 時を超える 余白 kankakari/池半 分室/鴨半 母屋/鈍考/喫茶 芳/Elbereth 余白のある名店の主が語る、京都の余白。【5~8】 受け継がれた 余白 源湯/RECORD BAR YAMADA/TAKI/焚/アスタルテ書茶房 余白のある名店の主が語る、京都の余白。【9~12】
Translate

Shopping Review

MORE