1 / 5

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

新品 uxcell 10個セット ジョバードリルビット 3.2mm (1/8) 窒化処理済み高速鋼 (HSS) 4241 ツイ ストドリルビット ステンレス鋼 銅 アルミニウム合金 金属 木材 プラスチック用 黒

Price

¥ 1,252

Japan Domestic Shipping
Based on actual arrival at the warehouse
Seller
エムエルビー
Store Seller5.00
More
Sale
7.18-7.21, JDirectItems Auction Up to 10% OFF + Limited 15% OFF Coupons! 7.18-7.21, Mercari 5%+¥4,300 OFF! 7.17-7.22, JDirectItemsFleamarket Up to 7% OFF! 7.16-7.20, Animate + AmiAmi Up to 5% OFF! 7.11-7.14, JDirectItems Auction Purchase Fee Coupons!
ご覧いただきありがとうございます。 当店では他サイトにも商品を販売しているため まれに売り切れや取り寄せ中となる場合がありますがご了承ください。 uxcell 10個セット ジョバードリルビット 3.2mm (1/8) 窒化処理済み高速鋼 (HSS) 4241 ツイ ストドリルビット ステンレス鋼 銅 アルミニウム合金 金属 木材 プラスチック用 黒 サイズ - 切れ刃直径:3.2mm / 1/8; ラウンドシャンク直径:3.2mm / 1/8; 切れ刃長さ:43 mm / 1.69; 全長:66mm / 2.6; スプリットポイ ント:135度(高速切削ポイ ントは少ない圧力で素早く貫通し、金属表面でのずれを防ぎます。) 素材 - 4241高速鋼は優れた硬度、高い強度、耐摩耗性、耐熱性を提供します。これにより、効率的で一貫したドリリング性能が確保され、過熱を防ぎドリルビットの寿命を延ばします。 特徴 - 黒窒化処理は硬度を向上させ、耐摩耗性を増し寿命を延ばすことができます。窒化処理によりドリリングプロセスでの摩擦が減り、よりスムーズで高速なドリリング性能が得られます。 用途 - ステンレス鋼、鋳鉄、炭素鋼、アルミニウム合金、銅、真鍮、木材、プラスチックにクリーンで正確な穴を開けることができます。大きな螺旋溝は金属チップのはいしゅつを容易にし、時間と労力を節約します。タイル、コンクリート、壁、石には適していません。 注意 - ハンドドリル、ドリリングマシン、ベンチドリル、マシニングセンター、CNC旋盤と一緒に使用します。適切な潤滑剤を使用して摩擦と熱の発生を減らしてください。ドリルビットがしっかりと締め付けられていることを確認し、ドリルビットを作業面に垂直に保ってください。 4241高速鋼は優れた硬度、高い強度、耐摩耗性、耐熱性を提供します。これにより、効率的で一貫したドリリング性能が確保され、過熱を防ぎドリルビットの寿命を延ばします。 黒窒化処理は硬度を向上させ、耐摩耗性を増し寿命を延ばすことができます。窒化処理によりドリリングプロセスでの摩擦が減り、よりスムーズで高速なドリリング性能が得られます。135度の高速切削ポイ ントは、少ない圧力で素早く貫通し、金属表面でのずれを防ぎます。 ジョバードリルビットはステンレス鋼、鋳鉄、炭素鋼、アルミニウム合金、銅、真鍮、木材、プラスチックにクリーンで正確な穴を開けることができます。大きな螺旋溝は金属チップのはいしゅつを容易にし、時間と労力を節約します。タイル、コンクリート、壁、石には適していません。 ツイ ストドリルビットはハンドドリル、ドリリングマシン、ベンチドリル、マシニングセンター、CNC旋盤と一緒に使用できます。適切な潤滑剤(切削液や油など)を使用して摩擦と熱の発生を減らしてください。ドリルビットがしっかりと締め付けられていることを確認し、ドリルビットを作業面に垂直に保ってください。 注意:直径が大きいほど必要な速度は遅くなります。ドリルを遅い速度で始め、徐々に所望のドリリング速度に上げてください。穴の直径が6mm以上の場合は、まず3.2mm-4mmのドリルビットで小さな穴を開け、その後大きなドリルビットで穴を拡大してください。 最後までご確認頂き誠にありがとうございました。 上記をご確認頂き、ご購入いただけましたら幸いです。 何かご不明な点がございましたらお気軽にメッセージからお問い合わせ下さい。
Translate

Shopping Review

MORE