1 / 4

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

Übersetzen

RS20 ( BK 黒 ブラック 幅20mm GARMIN 245 165 55 vivoactive 5 6 approach S44 S42 S40 S12 バンド ベルト ガーミン Quick Release

Sofortkauf

¥ 620

Verbleibende Zeit
Auktions-ID
l1188998413
Anzahl der Gebote
1
Verkäufer
GA.Supply
Mehr
Bewertung
2319
1

Die Auktion ist beendet

Informationen zum Artikel
  • Artikelstatus
    Unbenutzt
  • Japan Inlandsversand
    0JPY(Based on actual arrival at the warehouse)
  • Internationale Versandgebühr
    Nach der Ankunft im Doorzo-Lager anwenden
  • Automatische Verlängerung
    NEIN
  • Frühes Ende
    Ja
  • Startpreis
    620 JPY
  • Gebotserhöhung
    200 JPY
  • Versenden von
    秋田県
Artikelname
RS20 ( BK 黒 ブラック 幅20mm GARMIN 245 165 55 vivoactive 5 6 approach S44 S42 S40 S12 バンド ベルト ガーミン Quick Release
Artikel-Beschreibung
■商品について
RS20BK
寸評:黒です
主観でダンボール背景の方が近いと思います
スマホカメラの色調補正・モニタの発色によって見え方が違います
肉眼でも光源・強さで見え方は違いますし、色に強いこだわりがある場合は他所で買ってください

出品物はバンド一組です
色の比較用に参考物品が写っている場合がありますが商品には含まれません
複数あるため代表画像を掲載しております

ノンブランドで、GARMIN純正品ではありません
工具不要のクイックリリース方式
幅20mm
大体の長さは背景の方眼と比較してご確認ください
表面は(((という感じの波目模様になっています
245のバンドに似たデザインです

基本構造は普通のバネ棒なので他社の時計にも使えます
GARMIN機器の場合は当該機種のガーミンジャパン公式サイト「アクセサリ」の項目にQuickRelease20mmがあることを確認してください
代表的対応機種
Forerunner 165
Foreathlete 55
Foreathlete 245 (含Music)
Foreathlete 645 (含Music)
Vivoactive 3 (含Music)
vivomove / HR / 3 / Luxe / Style
Venu 初代 / sq / sq2 (Music) / 2Plus (2無印/2Sは不適合)
Approach S12 / S40 / S42 / S44

■お取引について
取引一覧の管理画面で未発送/発送済みが一目瞭然なので「取引メッセージなし」非常に助かります
遅れを生じさせたい方は送ってください
こう書いても説明を読まずに送ってくる人はおられるので「非常連絡以外、当方からメッセージは送りません」と記しておきます

発送方法は「ゆうパケットポストmini」
梱包は「商品をプチプチ巻き+フィルム袋→専用封筒」
ご家庭の郵便受けへの投函で配達完了となり日時指定はできません

商品説明欄「配送情報 発送開始 支払い手続きから1~2日で発送」の通り
決済が完了し出品者に発送の責務が発生しましたら、そこから48時間以内の発送手続き完了を目指します

発送は基本的にポストへの投函です
ド田舎で集荷は午後に一日一回のため、これに無理なく間に合うものを一日一回一括で発送します
間に合わなかった分は翌日扱いです
発送手続きの完了から実際に郵便局員が商品を集荷→局にて登録=引受されるまでの空白の時間があります
引き受け後、移動を開始した後も普通郵便と大差ない速度で移動します
速達扱いの荷物と違って到着までには思っているよりずっと時間がかかります

わざと発送を遅らせるようなしょうもないことはしませんが
急げ、今すぐ行ってこい、早めに発送してほしいと言われても対応できません
最優先ではなく、あくまで生活に支障をきたさない範囲で空き時間を使って発送します
このため急用・極度の悪天候・体調不良等により、購入後24時間を超えることもあります
既に壊れているから早く修理したい、出先に持ってくるのを忘れたのですぐ入手したいなど、
お急ぎの場合はAmazonをはじめ取引ごとに即発送するのですぐ到着すると説明している他の出品者様より御購入願います

追跡ありの発送方法ですので「そのうち使うので買っておこう、そのうち届くだろう」
という気持ちでどっしり構えて待てない方はご遠慮ください

生活の空き時間を使って出品していますのでお急ぎの方には向いてません
ここまで書いても急げと言う方はおられますが、当方は「気にせず無理せずむしろギリギリの発送でいいよ」という意味として受け取らせていただきます
既に落札されている商品の問い合わせや出品を急かす行為も負担なのでご遠慮願います
売切御免・出品されている商品を表示の価格にて即購入でご検討ください
安価でお届けするための省力化へのご協力・長文読了ありがとうございます
m(_ _)m
Übersetzen

Shopping-Bewertung

MEHR